Writing | Literary Translations
The Ghosts of Other Immigrants – flash fiction story in Short, Vigorous Roots: A Contemporary Flash Fiction Collection of Migrant Voices. Edited by Mark Budman & Susan O'Neill.
Ooligan Press, 2022
Three Poems by Helvi Juvonen. Translation from Finnish.
The Offing. October 5, 2021
1993 – Winning story, 2020 Iowa Review Award in Fiction.
The Iowa Review 50:3 (published in August 2021)
The Sound of Sirens. The Bare Life Review / The Latest
Country Fiction – Pushcart Nomination, Porter House Review
Finland Is Not Real. The Bare Life Review, Vol. 2, Spring 2019
Rosoinen sana, rough word. Broadsided Press
Yellowstone. SAND Journal, Berlin, Summer 2018
Geography of Fear. Translation of Finnish novel excerpt by Anja Snellman. Los Angeles Review 22. Red Hen Press, 2018.
(Originally in LAR Online 12/2017)
From ‘The Geography of Fear’ by Anja Snellman. Translation of novel excerpt. Gulf Coast 30.2, 2018
Geography of Fear. Translation of novel excerpt by Anja Snellman.
Scandinavian Review, 2018
Monkey Bars – Editor’s Choice Award, Best New Writing, 2014
Immigration as Self-Exile: I Am a Sick Woman, I’m a Crazy One, and I’m a Finn… Anglistica AION, Naples, Italy
Reading Sam Shepard’s Motel Chronicles on the Bronx-bound 6. The Nassau Review, 2013
After Forty. 2013 Robert Frost International Poetry & Haiku Contest, CreateSpace, 2013
Hiding in Full View. Transnational Literature, Flinders University, Adelaide, Australia
‘Punainen maa’ (in Finnish). Reviiri 2011 (biennial review of new Finnish literature). Regional Arts Council of Southwest Finland