Writing | Literary Translations

Three Poems by Helvi Juvonen. Translation from Finnish. The Offing. October 5, 2021

 

1993 – Winning story, 2020 Iowa Review Award in Fiction. The Iowa Review 50:3 (published in August 2021)

 

The Ghosts of Other Immigrants – in Short, Vigorous Roots:
A Contemporary Flash Fiction Collection of Migrant Voices
. Edited by Mark Budman & Susan O'Neill. Ooligan Press. Forthcoming in February 2022

The Sound of SirensThe Bare Life Review / The Latest

Country Fiction – Pushcart Nomination, Porter House Review

Finland Is Not Real – The Bare Life Review, Vol. 2, Spring 2019
 

Rosoinen sana, rough word Broadsided Press
 

Yellowstone – SAND Journal, Berlin, Summer 2018 

 

Geography of Fear. Translation of Finnish novel excerpt by Anja Snellman. Los Angeles Review 22. Red Hen Press, 2018.

(Originally in LAR Online 12/2017)

 

From ‘The Geography of Fear’ by Anja Snellman. Translation of novel excerpt. Gulf Coast 30.2, 2018

 

Geography of Fear. Translation of novel excerpt.

Scandinavian Review, 2018

 

Monkey Bars – Editor’s Choice Award, Best New Writing, 2014
 

Immigration as Self-Exile: I Am a Sick Woman, I’m a Crazy One, and I’m a Finn… – Anglistica AION, Naples, Italy

Reading Sam Shepard’s Motel Chronicles on the Bronx-bound 6 – The Nassau Review, 2013
 

After Forty – 2013 Robert Frost International Poetry & Haiku Contest, CreateSpace, 2013
 

Hiding in Full View Transnational Literature, Flinders University, Adelaide, Australia

‘Punainen maa’ (in Finnish). Reviiri 2011 (biennial review of new Finnish literature). Regional Arts Council of Southwest Finland